当前位置:首页 > 高考解读 > 正文

月下独酌翻译

《月下独酌》翻译:准备一壶美酒,摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友,孤独一人。我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人。月儿,你那里晓得畅饮的乐趣?影儿,你徒然随偎我这个孤身!暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,我应及时行乐,趁着春宵良辰。

月下独酌翻译

1、月听我唱歌,在九天徘徊不进,影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。

2、清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,醉了之后,免不了要各自离散。

3、月呀,愿和您永结为忘情之友,相约在高远的银河岸边,再见!原文:《月下独酌》作者:李白花间一壶酒,独酌无相亲。

4、举杯邀明月,对影成三人。

5、月既不解饮,影徒随我身。

6、暂伴月将影,行乐须及春。

7、我歌月徘徊,我舞影零乱。

8、醒时同交欢,醉后各分散。

9、永结无情游,相期邈云汉。