当前位置:首页 > 高考解读 > 正文

关睢诗的翻译

《关睢》的翻译是:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。

关睢诗的翻译

1、贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

2、追求却没法得到,日日夜夜总思念她。

3、绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。

4、参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。

5、贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。

6、参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。

7、贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。

8、原文:关关雎鸠,在河之洲。

18、《国风.周南.关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。

19、它是《诗经》的之一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。

20、虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。

21、所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。