《洗心亭记》翻译:天下著名的寺庙有数十等,而吉祥寺名气更大。吉祥寺傲立名山,俯瞰长江,西为荆州山水,东南是吴地风光,山水交织,灿烂如锦绣。起初我以没到过这里为遗憾,今天来了才弥补了遗憾,满足了愿望。
1、既而在山上四处游览观光,赞不绝口,在竹石之间更佳处寻到新亭,红彤彤的仿佛能工巧匠所画的鳌背上的神物。
2、登亭四望,远近大小景物纷纷呈现在眼前,优美的风光目不暇给。
3、询问修建此亭的经过和始末,有的人说:有僧义然,发动僧侣一起动手,因势象形,就地取材,建亭于此。
4、该亭盘曲高耸,气象万千,山中景象,尽收眼底。
5、词人置身此地,意境常新;僧侣置身此地,随遇而安;忧郁的人置身此地,一切烦恼永远消失。
6、飞鸟思归,猿猴依恋,在亭子的梁椽之间,鸟飞猿攀随处可见。
7、明月照在松林及雕镂的窗户和台阶上。
8、巨石上悬挂着钟磐的木架,蛟龙像藤一样蟠据在高大的乔木上。
9、有修竹万竿,夏季依然舒爽清凉。
10、这就是这个亭子的真实记录。
11、然而,山上的人手持如意向我作揖行礼说:既然写了篇文章记录它,何不再给它命个名字,让它传播更远呢!"我凭借这个亭子环视了一下四周,认为没有不适宜的地方。
12、不仅赏心悦目又能让人心里清净,所以命名为洗心"。
13、唐穆宗长庆四年(公元xx年)九月二十三日。
15、原文:天下闻寺数十辈,而吉祥尤彰彰。
16、蹲名山,俯大江,荆吴云水,交错如绣。
17、始余以不到为恨,今方弭所恨而充所望焉。
18、既周览赞叹,于竹石间最奇处得新亭。
19、彤焉如巧人画鳌背上物,即之四顾,远迩细大,杂然陈乎前,引人目去,求瞬不得。
20、征其经始,曰僧义然,啸侣为工,即山求材。
22、词人处之,思出常格;禅子处之,遇境而寂;忧人处之,百虑冰息。
28、然上人举如意挹我曰:既志之,盍名之以行乎远夫!"余始以是亭圜视无不适。
29、始适乎目而方寸为清,故名洗心。
30、长庆四年九月二十三日,刘某记。
上一篇
西湖最盛为春为月翻译
下一篇
念奴娇昆仑翻译