当前位置:首页 > 专业发展 > 正文

登幽州台歌翻译及赏析

陈子昂《登幽州台歌》原文:前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。注解:幽州:古十二州之一,现今北京市。

登幽州台歌翻译及赏析

4、译文:先代的圣君,我见也没见到,后代的明主,要等到什么时候?想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂,独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁!赏析:诗人具有政治见识和政治才能,他直言敢谏,但没有被武则天所采纳,屡受打击,心情郁郁悲愤。

5、诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来,并以山河依旧,人物不同"来抒发自己生不逢辰"的哀叹。

6、语言奔放,富有感染力。

7、在艺术表现上,前两句是俯仰古今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限;第四句写诗人孤单悲苦的心绪。

8、这样前后相互映照,格外动人。

9、句式长短参错,音节前紧后舒,这样抑扬变化,互相配合,大大增强了艺术感染力。