当前位置:首页 > 高考解读 > 正文

夫此六者,皆谦德也翻译

夫此六者,皆谦德也的翻译为:这六点都是谦虚谨慎的美德。这句话出自《韩诗外传.周公诫子》,是中国著名的古训,说的是周公告诫儿子立国的道理,不要因为受封于鲁国,有了国土,就怠慢、轻视人才。原文:成王封伯禽于鲁。

夫此六者,皆谦德也翻译

1、周公诫之曰:"往矣,子勿以鲁国骄士。

2、吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。

3、然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。

4、吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。

6、夫贵为天子,富有四海,由此德也。

7、不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。

8、可不慎欤?"译文:周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。

9、周公姬旦告诫儿子说:"去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人 才。

10、我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。

11、可是洗一次头,要多次停下来,握着自己已散的头发;吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才。

12、我听说,品行高尚仍常怀恭敬之心的人,必享荣耀;封地辽阔,物产丰富,仍能保持勤俭的人,他的生活必定安定;官职位高势盛,仍然保持谦卑的人,是真正高贵的人;人口众多、军队强大,仍能常怀敬畏之心,防备外患的人,必是胜利的人;自身聪慧、明智但仍觉得自己愚笨的人,是富有哲思的人;见闻广博,记忆力强,但仍觉得自己见识浅陋的人,是一个有智慧的人。

13、这六点都是谦虚谨慎的美德。

14、即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为奉行尊崇这些品德。

15、不谦虚谨慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡的人,桀、纣就是这样。