魏舒,字阳元的全文翻译是:魏舒,字阳元,是任城樊地人。年幼时父亲死去,被外祖父宁氏家收养。身高八尺二寸,体形容貌秀美伟岸,能喝一石多酒,然而迟钝质朴,不被乡亲们看重。
1、生性喜好骑马射箭,穿着韦衣,进入山中沼泽地,以捕鱼打猎为业。
2、只有太原王乂对魏舒说:你最终将成为宰相,然而如今不能让妻子儿女免去饥寒,我应当帮你经营生计。
3、"时常赈济魏舒生活上的不足,魏舒接受并不推辞。
4、他四十多岁时,郡中上计掾访察孝廉。
5、宗族人认为魏舒没有学业,劝他别去赴试,可以此表现高洁。
6、魏舒说:如果赴试而考不中,那责任在我,怎能以不赴试窃取高洁的虚名来作为自己的荣耀呢!"于是自学功课。
7、百天学习一部《经》,因而对答策问并考中。
8、朝廷授他渑池长,又升迁任浚仪令,后入朝任尚书郎。
9、当时要挑选淘汰郎官,不称职的要罢免。
10、魏舒说:我就是该淘汰的人。
12、一向没有高论的同僚中人都面有愧色,谈论此事的人称道魏舒。
13、逐渐迁任后将军钟毓的长史,钟毓经常和部下射箭,魏舒常常为他计算射箭成绩而已。
14、后来遇上友人不足,让魏舒凑数。
15、钟毓起初不知魏舒善于射箭。
16、钟毓起初不知道他(魏舒)善于射箭。
17、魏舒射姿优雅(容貌风范清闲优雅),射出的箭没有不射中的,满座之人(露出)惊讶的样子,没有人能与他匹敌(相当)。
18、钟毓感叹着道歉说:我没有充分发挥你的才能,有如此好的射艺,难道仅限于射箭这一件事吗!"魏舒转任相国参军,被封为剧阳子。
19、在官府朝中细碎的事务上,未曾看出魏舒(治政)的好坏;至于关系到国家废兴的大事,众人没有能作出决断的,魏舒慢慢筹划它,往往超出众议之外。
20、文帝深深器重他,每逢朝会完毕,用目光送走他说:魏舒容貌堂堂,是众人的领袖。
21、"迁任宜阳、荥阳两郡太守,很有好名声。
22、征入朝中担任散骑常侍。
23、出任冀州刺史,在冀州三年,因简明仁爱而有名声。
25、武帝因为魏舒清廉朴素,特地赐他百匹绢。
27、太康初年,官拜右仆射。
28、魏舒与卫罐、山涛、张华等人认为天下统一,应按照古代典章在泰山封禅,前后多次陈述此事,皇帝谦让不同意。
29、任命魏舒为左仆射,兼管吏部。
30、魏舒德高望重,俸禄赏赐分送给亲属,家中没有多余财物。
32、当时的舆论认为晋朝建立以来,能够辞掉荣耀有个良好结局的三公大臣,不曾有过别人。
33、太熙元年去世,时年八十二岁,谧号康。
上一篇
谢中书书翻译成白话文
下一篇
水调歌头游泳翻译