《邓攸弃儿保侄》的翻译是:邓攸是晋国人。(他的)弟弟很早便过世了,只留有一个小孩,名字叫遗民。那个年代,正遇上动乱,匈奴人入侵首都,抢夺牛马。
1、邓攸带着妻子孩子逃到他乡。
2、食物快吃完了,匈奴人再次逼近。
3、(在这种情况下,)邓攸对妻子说:我的弟弟死得早,(他)只有遗留下来的儿子。
4、现在如果我们带着两个小孩子逃命,大家都会死。
5、不如我们舍弃我们的孩子,带着(我弟弟的儿子)遗民逃跑吧。
7、邓攸(便)安慰她说:不要哭了,我们还年轻,日后一定还会有孩子的。
8、"妻子也就听从了他的话。
10、有弟早亡,唯有一儿,曰遗民。
11、时值动乱,胡人入侵京城,掠牛马。
13、食尽,贼又迫,谓妻曰:吾弟早亡,但有遗民。
15、莫若弃己儿,怀遗民走。
17、攸慰之曰:毋哭,吾辈尚壮,日后当有儿。