为国以礼,其言不让,是故哂之的翻译为:治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。出自先秦佚名的《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》,以:靠,用;让:礼让,谦逊。原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
1、子曰:以吾一日长乎尔,毋吾以也。
3、'如或知尔,则何以哉?"子路率尔而对曰:千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
5、求!尔何如?"对曰:方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
7、"赤!尔何如?"对曰:非曰能之,愿学焉。
8、宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
9、"点!尔何如?"鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:异乎三子者之撰。
10、"子曰:何伤乎?亦各言其志也。
11、"曰:莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
12、"夫子喟然叹曰:吾与点也!"三子者出,曾皙后。
13、曾皙曰:夫三子者之言何如?"子曰:亦各言其志也已矣。
14、"曰:夫子何哂由也?"曰:为国以礼,其言不让,是故哂之。
上一篇
自护其短文言文翻译