当前位置:首页 > 专业发展 > 正文

ようだ的用法

表示比喻:比喻可分为明喻,暗喻两种,用「ようだ」所作的比喻,是明喻。所谓明喻,是本体(被比的事物)、喻体(作比的事物)都出现的比喻。日语用“喻体+比况助动词”的格式来表示明喻,「ようだ」的意义相当的汉语的“好像……”“宛如……”。

ようだ的用法

例如:

形が犬のようなら、それは狼だろう。

(如果形状象狗的话,那是狼吧。)

表示例示:

表示比喻时,喻体与本体之间一定有一个特征特别相似,从这一点出发,如果从一群事物和一些情境中,提出一个特别典型的事物或情境做喻体,就有概括、暗示、其他事物或情境的特征的作用,因此就从比喻用法引申出了例示的用法。表示举例时,要把例子放在「ようだ」之前,可译作“像……那类”“……之类的”“……一类的”。

例如:

彼のようにけちな人は見たことがない。

(没见过像他那样小气的人。)

表示同等:当喻体和本体只在一个特征方面相似时,就是比喻;当喻体和本体在各个方面都相似时,就不再是比喻了。此时表示的就是两个事物或两个情境相同或相等,叫同等。所以同等是比喻的引申用法。可译作“如同……”一类意思。

例如:

紀元前十数世紀のころのエジプトの文書に次のような問題がある。

(公元前十几世纪时埃及的文书中有如下问题。)