当前位置:首页 > 专业发展 > 正文

lively和alive区别

alive与lively的区别:alive指的是“有生命的,活着的”,一般被放在所修饰的名词或代词的后面。而lively指的是“活泼的,有活力的,栩栩如生的”,一般被放在所修饰名词或代词的前面。

lively和alive区别

⑴ lively 有“活泼的、快活的、生动的”等意思,可以指人或物,可作定语或标语;但它没有“活着的”意思,而其他三个都有。

如:

Young children are usually lively.

小孩子们通常是活泼的。

He told a very lively story.

他讲了一个生动的故事。

⑵alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反。但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语。

如:

This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.)

这是一条活鱼。(指动物,且作定语时,三者均可用)

Who's the greatest man alive(=living man)?

谁是当今最伟大的人物?(指人,不能用live)

The fish is still alive(=living)

那条鱼还活着。(指动物作表语时不能用live)。