当前位置:首页 > 专业发展 > 正文

许衡不食梨文言文的翻译

原文许衡尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。或问之,曰:非其有而取之,不可也。"人曰:世乱,此无主。

许衡不食梨文言文的翻译

1、"曰:梨无主,吾心独无主乎?人所遗,一毫弗义弗受也。

2、庭有果,熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去。

5、卒后,四方学者皆聚哭,有数千里来聚哭墓下者。

7、译文许衡曾经在盛夏时经过河阳(今河南省孟州市),(由于行走路途遥远,天气又热)十分口渴,路上有一棵梨树,众人都争先恐后地去摘梨来吃,许衡独自端正地坐在树下,安然如常。

8、有人问他(为什么不吃),(许衡)说:不是自己拥有的却摘取它,不可以。

9、"那人说:现在时局混乱,这棵梨树没有主人了(何必介意)。

10、"(许衡)说:梨树没有主人,我的心难道也没有主人吗?别人丢失的,(即使)一丝一毫不合乎道义也不能接受。

11、(有教养的人家的)庭院里有果树,当果子成熟掉落在地上时,(有教养的)小孩经过它,也不斜着眼看就离去。

12、那是他家人的教化而所以像这样。

13、元世祖想要任用许衡为宰相,(但是许衡)以自己有病(为理由)辞谢了。

14、许衡去世后,四方有学之士都来聚集(灵前)痛哭,也有远从数千里外赶来痛哭在墓下的人。

15、皇上特赐谥号为文正"。