《陈太丘与友期行》文言文的翻译:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:你的父亲在吗?"元方回答道:我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。
1、"友人便生气地说道:真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。
2、"元方说:您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。
3、"朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
4、原文:《陈太丘与友期行》南北朝:刘义庆陈太丘与友期行,期日中。
5、过中不至,太丘舍去,去后乃至。
6、元方时年七岁,门外戏。
7、客问元方:尊君在不?"答曰:待君久不至,已去。
8、"友人便怒曰:非人哉!与人期行,相委而去。
9、"元方曰:君与家君期日中。
10、日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
上一篇
今人乃以俭相诟病翻译
下一篇
咏雪吴均古诗翻译