当前位置:首页 > 考试信息 > 正文

为人臣不忠是为人子不孝也翻译

为人臣不忠,是为人子不孝也翻译为:作为国家的臣子不忠诚,也就是当儿子的不孝顺。这句话出自汉代韩婴的《韩诗外传》卷九,这篇文章是一则典型的儒家教育经典之作,作者通过教诲阐述了为官不贪、忠于国家才能真正尽孝的儒家思想,故事塑造了一位深明大义的母亲形象。原文:田子为⑨相,三年归休①,得金百镒奉⑩其母,母曰:"子安得此金?"对曰:"受俸禄也。

为人臣不忠是为人子不孝也翻译

1、"母曰:"为相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也。

2、孝子之事亲也,尽力至诚,不义之物,不入于馆③。

3、为人臣不忠,是为人子不孝也。

5、"田子愧惭,走出,造⑤朝还金,退请就狱⑥。

6、王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复为相,以⑧金赐其母。

7、《诗》曰:"宜而子孙振振兮。

8、"言贤母使子贤也。

9、注释:①归休:休假回家。

11、③馆:这里指"家"。

12、④子其去之:你把这东西拿走。

17、这里指"赦免"。

21、译文:田子担任宰相,三年后休假回家,得到很多金子献给他的母亲。

22、母亲问他说:"你怎么得到这些金子的?"他回答说:"这是我当官的俸禄。

23、"母亲说:"当宰相三年,难道不吃饭?像这个样子当官,不是我所希望的。

24、孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到十分诚实。

25、不应该得到的东西,不要拿进家门。

26、作为国家的臣子不忠诚,也就是当儿子的不孝顺。

28、"田子很惭愧地跑了出去,到朝堂上退还金子,然后请求君王让自己接受处分。

29、君王认为他母亲很贤良,因田子母亲的深明大义而高兴,于是就赦免了田子的罪,叫他重新当上宰相,把金子赏给了他的母亲。

30、《诗经》中说:"好好教育你的子孙,要谨慎小心,使他们代代相传。

31、"说的是贤惠的母亲能使子孙贤德啊。