为人臣不忠,是为人子不孝也翻译为:作为国家的臣子不忠诚,也就是当儿子的不孝顺。这句话出自汉代韩婴的《韩诗外传》卷九,这篇文章是一则典型的儒家教育经典之作,作者通过教诲阐述了为官不贪、忠于国家才能真正尽孝的儒家思想,故事塑造了一位深明大义的母亲形象。原文:田子为⑨相,三年归休①,得金百镒奉⑩其母,母曰:"子安得此金?"对曰:"受俸禄也。
1、"母曰:"为相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也。
2、孝子之事亲也,尽力至诚,不义之物,不入于馆③。
3、为人臣不忠,是为人子不孝也。
5、"田子愧惭,走出,造⑤朝还金,退请就狱⑥。
6、王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复为相,以⑧金赐其母。
7、《诗》曰:"宜而子孙振振兮。
8、"言贤母使子贤也。
9、注释:①归休:休假回家。
11、③馆:这里指"家"。
12、④子其去之:你把这东西拿走。
17、这里指"赦免"。
21、译文:田子担任宰相,三年后休假回家,得到很多金子献给他的母亲。
22、母亲问他说:"你怎么得到这些金子的?"他回答说:"这是我当官的俸禄。
23、"母亲说:"当宰相三年,难道不吃饭?像这个样子当官,不是我所希望的。
24、孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到十分诚实。
25、不应该得到的东西,不要拿进家门。
26、作为国家的臣子不忠诚,也就是当儿子的不孝顺。
28、"田子很惭愧地跑了出去,到朝堂上退还金子,然后请求君王让自己接受处分。
29、君王认为他母亲很贤良,因田子母亲的深明大义而高兴,于是就赦免了田子的罪,叫他重新当上宰相,把金子赏给了他的母亲。
30、《诗经》中说:"好好教育你的子孙,要谨慎小心,使他们代代相传。
31、"说的是贤惠的母亲能使子孙贤德啊。
上一篇
不龟手之药文言文翻译
下一篇
苏轼徙知徐州文言文翻译