《庐山栖贤寺新修僧堂记》译文:元丰三年,我因获罪被贬官到高安,夏季六月经过庐山。我知道那里风景十分有名,却不敢久留。逗留两天,从山的南麓进入栖贤谷。
1、谷中有很多巨石,高高耸立,互相倚靠。
2、溪水在石间奔流,那声音如同雷霆,又像千百辆车同时行进,使人不由自主地产生惊惧,即使是长江三峡也超不过它。
4、过了桥向东,沿着山路溪流走,那水平得像一幅白色的丝绢。
5、一旦遇到横挡着的巨石,汇聚成的旋涡像大车轮,旋转激荡,显示出水的无穷的变化。
6、有一个院落建在那溪流的上游,右边靠着壁立的山石,左边下临溪水。
7、那壁立的山石脚下,有一座僧人诵经的房子建在那里。
8、奇峰怪石,好像飞舞在它的屋顶之上,杉树松树竹子横生倒长,各种野草互相纠缠。
9、每逢刮大风下大雨的时候,在堂内的人都怀疑那些山石草木会要压下来。
10、询问那些熟悉庐山的人,他们说,虽然庐山名胜很多,这栖贤大概是数一教二的。
11、第二年,栖贤寺的长老智迁派他的徒弟惠迁到高安见我,说:"我们这座僧堂从修建到现在已经六十年了,瓦也碎了,木也朽了,无法招待各地客人了。
12、惠迁能够用他辛勤劳作把它修整一新,完整雄壮,深邃严密,不再是原来的样子。
13、愿求您写篇文章把这事记下来。
14、"我闻听有人说过,求道的人不是为了追求饮食衣服居住处所的优越,然而让他们饮食充足,衣服完整,住处安全,使他们求道时无外界干扰,那么他们修道也容易。
15、这就是古代通达事理的人一定要依据山林建造房屋,储存蔬菜米粮,用来接待各地的游客的原因,也是二位和尚不懈努力的原因。
16、读书人生活尘世里,纷乱的变故每天在面前遇到,而内心里没有一天忘记道。
17、何况在深山的崖边,荒野的河边,有屋可住,有饭可以吃饱,是非荣辱见不到也不去想,却怎能把道忘却而不懂了呢?孔子说:"早晨听到道晚上就死也行了。
18、"现在在世俗学问上努力追求不止,却不明根本道理,即使勤恳辛劳直到老死,我知道他也是一无所获死的。
19、如果有一天听懂了根本大道,即使立刻死掉也没有其他事可惦记的了。
20、所以,我借着智迁、惠迁两位和尚叫我写文章的机会,把这个意思告诉来这里的人,怎能没有人了解呢?元丰四年五月初九日眉阳苏辙记。
上一篇
赠刘景文古诗的意思注释
下一篇
周夜书所见怎么念