清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂的含义是:清明节这天细雨纷纷,路上远行的人好像断魂一样迷乱凄凉。出自唐代杜牧的《清明》,这首诗描写清明时节的天气特征,同时借助清明节的特殊传统意义,抒发了孤身行路之人的情绪和希望,以及对家里亲人的思念,突出天涯游子的孤独之感。全诗:《清明》唐代杜牧清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
1、借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。
2、译文:清明节这天细雨纷纷,路上远行的人好像断魂一样迷乱凄凉。
3、向人询问酒家哪里有,牧童远远地指了指杏花村。
4、赏析:诗的首句清明时节雨纷纷 ",点明诗人所置身的时间、气象等自然条件。
5、清明节为唐代的大节日之一 ,这一天 ,或合家团聚,或上坟扫墓,或郊游踏青,活动多样。
6、但是杜牧在池州所过的清明节却不见阳光,只是天街小雨润如酥",细雨纷纷。
7、第二句路上行人欲断魂 ",由写客观转入状摹主观,着重写诗人的感情世界。
8、他看见路上行人吊念逝去亲人,伤心欲绝,悲思愁绪。
9、借问酒家何处有"一句 。
10、诗人融景伤怀至极,而又要冒雨赶路,雨湿衣衫、春寒料峭。
12、于是,他便向人问路了。
13、结句牧童遥指杏花村 ",点明了上句诗人问路的对象 ,牧童遥指"把读者带入了一个与前面哀愁悲惨迥异的焕然一新的境界,小牧童热心甜润的声音,远处杏花似锦,春意闹枝,村头酒旗飘飘,真有柳暗花明又一村"的韵致诗的前两句创造了一幅凄迷感伤的艺术画面,后两句则创造了一幅鲜明生动的画面,前抑后扬,对比交错,相映成趣。
14、与诗人的感情脉搏一致。
上一篇
入洞庭望岳阳翻译
下一篇
族秦者秦也非天下也的翻译